Tu saps – Paraula de Tenebra
Anticipazione da Paraula de tenebra. Testo originale tedesco da Dunkelwort. Traduzione in lingua catalana e lettura di Marta Vilardaga Vila. Tu saps on s...
Anticipazione da Paraula de tenebra. Testo originale tedesco da Dunkelwort. Traduzione in lingua catalana e lettura di Marta Vilardaga Vila. Tu saps on s...
Lettura effettuata il giorno 6 gennaio 2018, presso la Stanza della Madonna della Neve a Pian dei Corsi. Suoni campionati sul Colle del Melogno nei giorni 4, 5,...
Il testo fa parte della raccolta Appunti dal passo del lupo, la cui prima stesura è uscita nella collana dei Quaderni della Luna, curata da Eugenio De Signoribu...
VI.b Senza fanfara largo calando Quanti se ne sono andati dove mi dirigo anch’io, tanti che non si direbbe dove li han portati, a passi lunghi dentro fium...
IV.b Rastrellamento moderato Un soldato dà il segnale d’alt, spara una volta sola a salve. Le finestre sbattono di colpo. Una mitragliata squarcia l’...
II.a Tema, contraerea andante legato Finiva all’improvviso la città in una riga nera ad est dei suoi confini illuminati a fuoco dai mortai. I grilli nell&...
I.a Preludio allegretto Gli ho detto: «è dura lotta, lascia pure la speranza, entra tu nel vivo della guerra e al segnale spara. Infittire i colpi conta, non mi...
Distici delle rose da Dunkelwort (e altre poesie) di Federico Federici (Morrisville, 2015, ISBN 978-1326223373). Live-Improvisationen in Berlin, Wörther Straße ...
A Eugenio Calabi e Shing-Tung Yau. In lùmina (archivio apocalittico farsesco) (La Camera Verde, Roma 2012). Un’edizione critica può essere ordinata QUI.
In occasione del suo compleanno a Mosca.